My Success Can Only Come From Allah. My Success From Allah Islamic Inspirational Quote Typography Hanging I only desire to put things in order, as far as I can, and my success lies only with Allah: in Him I have put my trust, and to Him. He said: "O my people! see ye whether I have a Clear (Sign) from my Lord, and He hath given me sustenance (pure and) good as from Himself? I wish not, in opposition to you, to do that which I forbid you to do
"My success can only come from Allah (SWT)" Quran 1188 quran islam from in.pinterest.com
Surat Hud [verses 88-118] - He said, "O my people, have you considered: if I am upon clear evidence from my Lord and He has provided me with a good provision from Him I only desire reform so far as I am able, to the best of my power
"My success can only come from Allah (SWT)" Quran 1188 quran islam
Shakir: He said: O my people! have you considered if I have a clear proof from my Lord and He has given me a goodly sustenance from Himself,. "and my success (in my task) can only come from Allah" (Yusuf Ali) "My succour is only with Allah" (Zafar Ishaq Ansari, for Maududi) "And accomplishment of my wish can come only from Allah" (Basheer Ahmed Mohyideen) "And whatever (good) I do is due to the help of Allah" (Imtiaz Ahmed) "Nor is my success in the hands of other. The Quran 11:88 (Surah Hud):- He said: "My success can only come from Allah
My Success Can Only Be From Allah SVG PNG PDF Instant Download File. Surat Hud [verses 88-118] - He said, "O my people, have you considered: if I am upon clear evidence from my Lord and He has provided me with a good provision from Him It provides translations, tafsir, recitations, word-by-word.
My success can only come from allah surah hud Vector Image. He said: "O my people, do you see that if I am on clear evidence from my Lord, and He has provided me with good provision from Him, then I would not want to contradict by doing what I am deterring you from I only desire to put things in order, as far as I can, and my success lies only with Allah: in Him I have put my trust, and to Him.